В завершающей части внешнеторговых контрактов обычно содержится статья, называемая «Разрешение споров», «Арбитраж» или как-то иначе. Ее часто именуют арбитражной оговоркой (по аналогии с форс-мажорной оговоркой).
Арбитражная оговорка в контрактах
В Рекомендациях российских органов исполнительной власти, на которые мы уже неоднократно ссылались, весьма лаконично сказано о рассмотрении споров во внешнеторговом контракте: «Приводится порядок предъявления и рассмотрения неурегулированных претензий, порядок платежей по претензиям, рассмотрение спорных вопросов в Арбитраже. Указывается, правом какого государства будут регулироваться отношения по контракту».
Заметим, что часть этой краткой рекомендации входит в условие контракта о претензиях. Целесообразно оговорить в контракте порядок не только рассмотрения споров, но и их разрешения, а также указать конкретный арбитражный орган, в котором должен разрешаться спор.
В реальных внешнеторговых контрактах данная статья обычно начинается с заверения сторон о том, что они будут стремиться принять все меры к урегулированию разногласий или споров (претензий), которые могут возникнуть из настоящего контракта или в связи с ним, дружественным путем на основе взаимной договоренности. В ходе переговоров по урегулированию споров заинтересованные стороны нередко идут на взаимные уступки. При этом в целях поддержания и дальнейшего расширения деловых связей основной акцент может быть сделан не столько на формальных доводах, сколько на существе дела. В действительности разногласия, возникающие между традиционными партнерами, в подавляющем большинстве случаев разрешаются именно таким путем, без обращения к третейскому суду — арбитражу.
Однако все же не исключены случаи, когда сторонам контракта не удается по тем или иным причинам достичь добровольного соглашения по возникшим разногласиям. Поэтому стороны оставляют за собой право передать дело на решение арбитража.
В отечественной внешнеторговой практике принято предусматривать в контрактах, что исключено рассмотрение возможных споров в общих или специальных судах. В ОУП с зарубежными странами также содержится положение о том, что все споры, возникающие из контракта или в связи с ним, если стороны не смогли урегулировать их путем переговоров или переписки, не подлежат подсудности общих судов, а должны быть разрешены в арбитражном порядке. Таким путем устраняется риск некомпетентного или предвзятого разбирательства споров в общих судах.
Различают следующие виды арбитражных оговорок в зависимости от определения места арбитражного разбирательства: (1) в стране Продавца, (2) в стране Покупателя, (3) в стране ответчика, (4) в стране подписания контракта и (5) в третьей стране. Чаще всего разбирательство внешнеторговых споров проводится в специализированных арбитражах, действующих при национальных торговых палатах или МТП в Париже.
В международной практике используется два основных вида арбитража: (1) постоянно действующее арбитражное учреждение и (2) арбитраж, образуемый специально для рассмотрения конкретного дела, так называемый ад-хок (ad hoc).
Характерным примером последнего является арбитраж при Торговой палате Стокгольма (Швеция). Этот арбитраж имеет высокий международный авторитет. Каждая из сторон, обращающаяся в этот арбитраж, вправе избрать своего арбитра для рассмотрения и вынесения решения по данному иску, либо с согласия сторон арбитр назначается Председателем Торговой палаты.
Во внешнеторговых контрактах указываются точное наименование арбитражного органа и его местонахождение (страна, город). Поскольку деятельность каждого арбитражного учреждения регламентируется установленными правилами, в контракте целесообразно сослаться на правила производства дел (регламент) соответствующего арбитража. В некоторых случаях в контракте конкретизируется порядок проведения арбитражного разбирательства, включая взаимное оповещение сторон, назначение (избрание) арбитров и при необходимости суперарбитра, участие сторон в арбитражном процессе, вынесение решения арбитража и его исполнение.
Российским участникам ВЭД при проработке арбитражной оговорки полезно заблаговременно запастись необходимой информацией о правилах и практике ведения дел в соответствующем иностранном арбитраже, включая процедуру подачи искового заявления, получения отзыва ответчика, принятия решения, необходимость участия своих представителей, на каком языке ведется переписка и арбитражное разбирательство, а также подготовить калькуляцию возможных расходов по арбитражному разбирательству и командированию своих специалистов.
Нормативные требования по вопросам арбитража
В нашей стране с 1993 г. действует Закон РФ «О международном коммерческом арбитраже», в котором учтены положения, содержащиеся в международных договорах РФ и Типовом законе, принятом в 1985 г. ЮНСИТРАЛ и одобренном Генеральной Ассамблеей ООН для применения в национальном законодательстве. В Законе признана полезность арбитража (третейского суда) как широко применяемого метода разрешения споров, возникающих в международной торговле.
Арбитражное соглашение определено в Законе как соглашение сторон о передаче в арбитраж всех или определенных споров, которые возникли или могут возникнуть между ними в связи с каким-либо конкретным правоотношением, независимо от того, носило оно договорный характер или нет. Арбитражное соглашение может быть заключено в виде арбитражной оговорки в договоре или в виде отдельного соглашения (ст. 7).
В Законе содержатся разделы, посвященные составу третейского суда, его компетенции, ведению арбитражного разбирательства, вынесению арбитражного решения, его оспариванию, признанию и приведению в исполнение. В качестве приложений к Закону утверждены Положение о международном коммерческом арбитражном суде (МКАС) и Положение о морской арбитражной комиссии (МАК) при ТПП России.
Для российских участников ВЭД предпочтительно рассмотрение споров в МКАС, который широко известен в нашей стране и за рубежом как высококвалифицированное и авторитетное арбитражное учреждение по рассмотрению международных коммерческих споров.
Согласно Регламенту МКАС, утвержденному ТПП России, решения этого арбитражного органа являются окончательными и обязательными для обеих сторон — истца и ответчика и не подлежат обжалованию. Подобное положение содержится в регламентах многих зарубежных арбитражей. В ОУП также предусмотрено, что решения арбитража окончательны и обязательны для сторон.
Согласно ОУП и другим соглашениям, заключенным с зарубежными странами в том числе по линии ТПП, предусмотрено рассмотрение внешнеторговых споров в арбитраже страны ответчика, что отражает соблюдение принципа взаимности в отношениях с иностранными торговыми партнерами.
По соглашениям с некоторыми другими странами (например, с США) арбитражное разбирательство по внешнеторговым спорам предусмотрено в третьей стране. Нередко такой страной избирается Швеция, в частности вышеупомянутый арбитраж при Торговой палате Стокгольма. Коммерсантам различных стран мира активно предлагает свои услуги Арбитражный суд МТП в Париже.
Прочие (другие) условия контрактов
Помимо вышерассмотренных условий во многие внешнеторговые контракты при необходимости включаются другие статьи (пункты), а именно: транспортные условия, страхование, техническое обслуживание, снабжение запасными частями, командирование и обучение специалистов, конфиденциальность информации и документации, защита патентных прав, переуступка прав и обязательств (цессия), экспортные (или импортные) лицензии либо иные разрешения государственных органов, запрещение перепродажи и реэкспорта в третьи страны и т.д.
В одном из последних разделов Рекомендаций, названном «Прочие условия и обстоятельства сделки», указано, что в специальных пунктах или разделах контракта оговариваются другие условия и обстоятельства сделки (гарантийные обязательства, лицензионные платежи, техническая помощь, сборка, наладка и монтаж оборудования, обучение персонала, информационные и другие услуги).
Такого рода условия могут излагаться в отдельной статье либо в целом ряде статей контракта. Нередко в реальных контрактах содержится статья, называемая «Прочие условия», «Другие условия» или «Общие условия (общие положения)», включающая ряд условий, не вошедших в предыдущие статьи, например:
— Все переговоры и переписка, предшествующие заключению настоящего контракта, утрачивают силу с момента его подписания.
— Всякие изменения и дополнения к настоящему контракту действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными лицами обеих сторон.
— Ни одна из сторон не вправе передавать (переуступать) свои права и обязательства по контракту третьим лицам (юридическим или физическим) без письменного согласия (разрешения) другой стороны.
— Все налоги, пошлины и всякого рода другие сборы и расходы, связанные с заключением и исполнением контракта, на территории страны Продавца (Покупателя) оплачиваются Продавцом (Покупателем), а вне этой территории — Покупателем (Продавцом).
— Любые извещения и заявления, связанные с выполнением контракта, должны направляться сторонами непосредственно друг другу в письменной форме.
— Настоящий контракт составлен в двух экземплярах на русском и… языках, один для Продавца, другой для Покупателя, причем оба текста имеют одинаковую силу.
— Упомянутые в настоящем контракте приложения составляют его неотъемлемую часть. Настоящий контракт вместе с приложениями содержит (указывается количество) страниц.
В последнее время в ряде контрактов дополнительно указывается, что данный контракт и его содержание являются конфиденциальными и не подлежат разглашению или использованию в каких бы то ни было неразрешенных целях.
В завершение контракта приводятся юридические адреса сторон. Здесь повторяются наименования сторон контракта и указываются точные и полные юридические адреса каждой стороны. При этом адреса юридических лиц должны строго соответствовать тому, что указано в их учредительных документах, а физических лиц — документам о регистрации (аренде помещения). Не следует ограничиваться указанием а/я, п/я и иных подобных данных, не позволяющих установить реальное местонахождение Продавца или Покупателя.
Указываются также точные названия банков каждой стороны контракта, через которые будут осуществляться расчеты, и подробные платежные реквизиты.
Контракт подписывают должностные или уполномоченные лица от имени каждой стороны. В прошлом десятилетии было введено требование российских государственных органов указывать должность, фамилию и инициалы лиц, подписывающих контракт, и даже заверять печатью. Однако такое требование не может распространяться на иностранных партнеров, учитывая, что в мировой торговой практике не принято в контрактах обозначать фамилии и должности подписавших лиц, тем более заверять их подписи печатью.